Professional Integration

Le parcours (Appren)tisseurs : un parcours de remobilisation professionnelle

Le programme Tissu Solidaire propose une multitude d’activités pour accélérer l’inclusion des nouveaux arrivants.

Nous avons créé un parcours (Appren)tisseurs , tremplin d’insertion professionnelle via l’artisanat à travers :

  • Cours de Français Langue Etrangère,
  • Cours de couture
  • Formation au numérique
  • Formation Vivre ensemble et employabilité
  • La création d’un sac à dos solidaire pour chaque artisan
  • Un accompagnement individualisé à l’emploi

 

Ce parcours s’étend sur 12 semaines, sur un rythme de 20h par semaine.

Le programme est destiné aux personnes :

  • Personnes primo-arrivantes (sur le territoire FR depuis moins de 5 ans) ayant un titre de séjour valide
  • Bénéficiaires du RSA, ou suivies par un conseiller dans le cadre d’autres dispositifs d’insertion (IER, Pole Emploi, Centre sociaux, etc.)
  • Dans une dynamique de reprise d’un projet professionnel
  • Disponibles et prêtes à s’engager dans le parcours global de 4 mois
  • Avec un niveau de Français supérieur au niveau A1 (capable d’exprimer à l’oral son parcours et sa motivation)

Contenu du parcours

French as a foreign language classes

Les (Appren)tisseurs pourront acquérir des savoir-faire et des savoir-dire spécifiques à leur intégration dans la vie professionnelle et quotidienne française. Le parcours a été modélisé pour des apprenants du niveau A1 et A2 afin d’apprendre :

  • Les bases de grammaire et de la prononciation
  • Se présenter
  • Décrire une activité
  • Rapporter un fait
  • Poser une question/ Comprendre une consigne
  • Mise en pratique professionnelle
Apprentissage du français association Tissu Solidaire Lyon - Annecy
Atelier de couture gratuit association Tissu Solidaire

Sewing courses aim to professionally re-engage participants by allowing them to consolidate or acquire new skills and help build their personal and professional paths.

In addition to the technical skills related to sewing (thoroughness, measurements, pattern, tailoring, etc.), the acquisition of behavioral skills (confidence, empathy, time management, communication, creativity, entrepreneurial spirit, daring, sense of the collective , etc.) is also targeted.

Employment support

Le module « Vivre Ensemble et Employabilité »  et les entretiens socio-professionnels ont pour objectif de définir le projet professionnel et de rediriger la personne vers des suites de parcours adaptés (formation, structure d’insertion ou directement à l’emploi).

Espace de coworking à Villeurbanne Tissu Solidaire
Espace de coworking à Villeurbanne Tissu Solidaire

Une formation au numérique

L’enjeu est de palier à la fracture numérique qui ralentit l’intégration des personnes exilées. L’isolement qui découle de cette fracture a été multiplié par la crise du coronavirus, avec le renforcement des activités en ligne, du click&collect etc.

Une formation numérique permet aux personnes d’être mieux qualifiées et mieux dotées pour pouvoir répondre aux demandes des recruteurs, des dispositifs en ligne, etc. quotidiens du numérique favorisant l’accès aux droits.

Creation of a backpack collection

Thanks to a fructuous collaboration with textile design students from La Martinière Diderot’s High School, Tissu Solidaire’s craftsmen sew one backpack collection per promotion (design, manufacturing, distribution).

Sac à dos éco-responsables Association Tissu Solidaire

Collection

Draw on Knowledge, highlight it while training craftsmen: a participative, inclusive and virtuous process.

An evocation to travel: as a symbol of the migratory journey, the backpack was thought of as an extension of oneself, a testimony of exile

The Craftsmen

Adib, Wafa, Batkhishigt, Eljona and Sarvar followed the first promotion of The Thread in 2019 for 4 months. They tell us about it!

Adib Algamo Tissu Solidaire

Adib 

“I am a professional dressmaker in my country but I newer sewed a backpack; I learned in the association. I made new friends with whom I learn French and about French culture. I feel good here and I got a job”

Wafa Yacoob Tissu Solidaire

Wafa 

“I’ve been participating in the association’s activities since March, I am learning sewing techniques, the manipulation of a sewing machine, the take of responsibility, and work efficiency”

batkhishigt Tissu Solidaire

Batkhishigt 

“Since I’m here I have learned to make a buttonhole, to recognize fabrics, to cut fabrics. I’ve also been learning French and made some new friends” 

Eljona Kertolli Tissu Solidaire

Eljona 

“For those who don’t know this good association yet, I’m saying: come at the Tissu Solidaire if you have the time to learn small and useful things for everyday life and for your pleasure”

Sarvar Heydari Tissu Solidaire

Sarvar 

“I was a dressmaker, but I had never made a backpack before. Today I’m doing it thanks to the Tissu Solidaire. I’m about to enter a work-study program in September”

Les prochains rendez-vous

en_USEnglish